Captain Future    Fans Forum Index du Forum
Captain Future Fans Forum
The definitive Captain Future forum for the fans community all over the world !
FAQ Rechercher Membres Groupes S’enregistrer Connexion
Captain Future Fans Forum Index du Forum
Captain Future Fans Forum Index du Forum Captain Future Fans Forum
Captain Future Fans Forum Index du Forum NEWS EDITO 1er semestre 2017 : LE SITE A 15 ANS !
Sujet précédent :: Sujet suivant
Poster un nouveau sujet     Répondre au sujet
Ven 6 Jan 2017 - 15:25
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: EDITO 1er semestre 2017 : LE SITE A 15 ANS !
Bonjour à tous ! Hello

Ca y est, le premier édito de l'année est en ligne ...

Luxoïde Anniversaire LE SITE A 15 ANS Anniversaire Luxoïde

Lancé en 2002 pour faire connaître les romans originaux qui n'avaient pas eu la chance d'être traduits en France (sauf une nouvelle courte en 1977 mais publiée de façon très confidentielle dans un recueil) où l'on ne connaissait l'explorateur spatial qu'à travers le DA, de nombreux pulps et rubriques du pulp ont été mis en ligne. Puis est venu le temps des traductions - non-officielles- réalisées par des fans...

Et voilà, 15 ans après, grande nouvelle : un éditeur français a finalement décidé de traduire officiellement la saga.
Les romans du "Capitaine Futur" seront disponibles à partir de 2017.
Best

Cela ne nous empêche pas de continuer à proposer en attendant nos traductions en "amateur" : ainsi 6 traductions ont été mises en ligne pour les 15 ans du site (avec des illustrations tirées du DA), réalisées par Christophe Reeb. Un grand merci à lui et à toutes ses contributions Good

Bien entendu, l'autre grande nouvelle est la remasterisation des épisodes la série en HD par Tôei, commercialisés en blu-ray (au Japon) et en blu-ray et DVD en Allemagne et en France. Pour l'édition française (produite par AB en plusieurs volumes) une VO sous-titrée en français nous révèle la "réalité" des dialogues souvent maltraités par la SOFI et l'équipe de Philippe Ogouz qui devait faire à toute vitesse les doublages sans trop comprendre les scénarios ni relever les incohérences (noms des planètes ou de personnages qui changent de noms en cours de route, etc.)

Fête 2 La suite des nouveautés, vous la découvrirez sur le site (en cliquant sur la bannière de signature en bas) ... Bonne visite ! jump

Pascal.
Earth

_________________


Visiter le site web du posteur
Back to top
Ven 6 Jan 2017 - 15:25
Auteur Message
Publicité

Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
Page 1 sur 1
Sauter vers:  
Montrer les messages depuis:
Back to top
Poster un nouveau sujet     Répondre au sujet
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure