Captain Future    Fans Forum Index du Forum
Captain Future Fans Forum
The definitive Captain Future forum for the fans community all over the world !
FAQ Rechercher Membres Groupes S’enregistrer Connexion
Captain Future Fans Forum Index du Forum
Captain Future Fans Forum Index du Forum Captain Future Fans Forum
Captain Future Fans Forum Index du Forum MUSIC Générique japonais chanté en anglais
Sujet précédent :: Sujet suivant
Poster un nouveau sujet     Répondre au sujet
Sam 27 Juin 2015 - 14:11
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
En 2010 l'anime "Cat Planet Cuties" (Asobi ni iku yo!) reprend le générique japonais de Captain Future Lonely Spaceman (Oira wa Sabichii Spaceman) de Yuji Ohno.

En France nous connaissons bien la version instrumentale qui revient souvent dans les musiques de fond.

L’intérêt majeur de cette reprise est qu'elle a été traduite et chantée en anglais pour les besoins de l'export.

Elle va connaître un engouement très fort auprès des jeunes fans de cette série qui pour l'immense majorité (à en croire les commentaires sur YouTube) n'ont évidemment pas la moindre idée de son origine...


BO Cat Planet Cuties en japonais :



BO en anglais :



Clip en japonais avec sous-titres en anglais :


_________________


Dernière édition par Pascal le Jeu 9 Juil 2015 - 08:01; édité 1 fois
Visiter le site web du posteur
Back to top
Sam 27 Juin 2015 - 14:11
Auteur Message
Publicité

Sujet du message: Publicité
PublicitéSupprimer les publicités ?
Back to top
Mer 8 Juil 2015 - 18:06
Auteur Message
LunaticLaura
Captain Future
Captain Future

Hors ligne

Inscrit le: 01 Juin 2014
Messages: 275
Localisation: Suisse
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
Sad C'est d'un nostalgique cette mélodie... Tu m'étonnes qu'il est lonely le spaceman!

Je reviens. D'abord je vais me pendre... Schnirf... Ou alors je me farcis encore un DA japonais, une japoniaiserie quoi. Et je me pends quand même après!!! (C'est rien. Ma vie me fout le blues en ce moment). Et les Nippons aussi, avec leur sens inégalable du drame et ce don pour jouer avec nos émotions.

Music Je ne parle pas de leur don pour recycler tout ce qui peut l'être, bien sûr... Naughty

Visiter le site web du posteur
Back to top
Jeu 9 Juil 2015 - 08:00
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
En même temps, qui doutait que Flam était un lonely spaceman ? Certainement pas Joan en tout cas ! Smile
_________________


Visiter le site web du posteur
Back to top
Jeu 9 Juil 2015 - 16:25
Auteur Message
LunaticLaura
Captain Future
Captain Future

Hors ligne

Inscrit le: 01 Juin 2014
Messages: 275
Localisation: Suisse
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
Ah, mais d'autres, qui ne sont pas blondes tomate (pour moi la tomate, je précise) s'en doutaient...

Extrait fanfic Les larmes du Phénix:
"Simon ne connaissait qu'un moyen de faire pleurer le grand oiseau: Curt et sa guitare vénusienne. Les chansons du capitaine étaient si mélancoliques que le Cerveau lui-même aurait pleuré en les écoutant, s'il en avait eu la possibilité".

On espère quand même que ça ne fait pas pleurer tellement il joue mal, sinon ça donne une autre dimension à l'histoire... Mais bon, je M'égar'(a) (Aow, c'est contagieux les jeux de mots maintenant?)...

Clap Ce choix pour le générique/les zic de fond prouve que l'adaptation en DA respecte plutôt bien certains concepts des bouquins finalement. Mais ils sont quand même friands de musiques mélancoliques là-bas il me semble. Z'en pensez quoi messieurs-dames?.

Angel PS: non, je ne me suis pas pendue au bout du compte.

Visiter le site web du posteur
Back to top
Ven 10 Juil 2015 - 15:48
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
Tiens, comment as-tu déniché "Les larmes du phénix" ? Il n'est plus sur le site (c'est loin d'être un chef d'oeuvre littéraire... à part la scène des larmes qui est poilante) mais c'est vrai que cette chanson trèèèès mélancolique aurait très bien pu faire pleurer le phénix

Flam "Je suis un spaceman solitaire, de planètes en planètes, toujours tout seul ...." sniiff, sniiff

PS : alors comme ça tu ne t'es pas pendue au cou du comte ?

_________________


Visiter le site web du posteur
Back to top
Ven 10 Juil 2015 - 18:14
Auteur Message
limeye
General Anders
General Anders

Hors ligne

Inscrit le: 05 Déc 2012
Messages: 1 050
Localisation: Ixio
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
Je n'avais pas encore pris le temps de les écouter... J'aime bien le clip avec les sous-titres : c'est pour aider pour les cours de langue pour apprendre le japonais ?

C'est plutôt marrant d'entendre cette musique avec des paroles...

J'espère, Laura, que tu as trouvé une japoniaiserie à te convenir pour te remonter le moral !

bizz vizz

Limeye
_________________
L'héroïsme est peu de chose, le bonheur est plus difficile (A. Camus)
Tout ce que nous avons à décider, c'est ce que nous devons faire du temps qui nous est imparti. (Gandalf le gris).

Back to top
Sam 11 Juil 2015 - 17:31
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
LunaticLaura a écrit:
Ce choix pour le générique/les zic de fond prouve que l'adaptation en DA respecte plutôt bien certains concepts des bouquins finalement.


Ce qui est logique car la Toei avait commandé les musiques à Yuji Ohno avant la réalisation du DA, sur la seule base des romans traduits au Japon en 1978 (ce qui explique aussi au passage pourquoi seulement 14 romans ont été adaptés, les autres romans comme "Outlaws of the Moon" seront traduits après 1978)
_________________


Visiter le site web du posteur
Back to top
Lun 13 Juil 2015 - 22:15
Auteur Message
LunaticLaura
Captain Future
Captain Future

Hors ligne

Inscrit le: 01 Juin 2014
Messages: 275
Localisation: Suisse
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
flower Ah, OK, c'est donc pour ça que les musiques de fond engendrent plein de petits trucs en nous? Enfin, à moins d'être hermétique à toute forme d'émotion bien sûr. Des admirateurs purs et durs du cerveau peut-être?

Si j'avais un conte au cou duquel me pendre (aaaaaah, les jeux de mots Pascal!), ben,... ben... je serai riche mais il ne me laisserait pas discuter avec vous. Et tant pis pour les Japoniaiseries, y avait rien de bien sur France 4 vendredi soir.

Question C'est avec un moteur de recherche ou un des les liens indiqués dans le site, ou indiqué par Lady Flam que j'ai trouvé Les larmes du Phénix, me rappelle plus. Zai même lu une "lemon fanfic" en allemand (qui m'a fait mal aux yeux à cause du Deutsch et car le sexe à la plage après avoir mangé des crevettes à pleines mains est un concept peu enchanteur). J'ai trouvé une interview des 2 voix françaises aussi... Pas la moindre idée d'où ça vient, ancien édito, ou contenu qui "traîne" dans les limbes. C'est Internet, ça me dépasse...

Visiter le site web du posteur
Back to top
Mer 16 Déc 2015 - 16:44
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
LunaticLaura a écrit:
J'ai trouvé une interview des 2 voix françaises aussi... Pas la moindre idée d'où ça vient, ancien édito, ou contenu qui "traîne" dans les limbes. C'est Internet, ça me dépasse...


C'est une interview que j'avais faite pour les 25 ans du DA Capitaine Flam que tu peux retrouver au niveau de l'Editorial / Archives (dans la liste déroulante tu choisis : 1er trimestre 2006) avec Sylvie Feit : charmante, simple, avenante alors que Philippe Ogouz : laconique, désabusé...

_________________


Visiter le site web du posteur
Back to top
Ven 1 Jan 2016 - 12:31
Auteur Message
Lady Flam
Captain Future
Captain Future

Hors ligne

Inscrit le: 27 Aoû 2014
Messages: 277
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
LunaticLaura a écrit:
C'est avec un moteur de recherche ou un des les liens indiqués dans le site, ou indiqué par Lady Flam que j'ai trouvé Les larmes du Phénix, me rappelle plus

Je te confirme, Laura, que c'est bien moi qui avais parlé des Larmes du Phénix dans le forum, rubrique News - Edito du 2e semestre 2014 (j'avais édité un de mes posts, sur le tard) :
http://captainfuture.fansforum.info/t255-EDITO-2-me-semestre-2014-en-ligne-de-mire.htm

Les fameuses "Larmes du Phénix", retrouvées là (toujours dispo Good ) :
http://www.capitaineflam.free.fr/Fan_Club/Dossiers/Les_Larmes_du_Phenix.pdf

Même si Pascal a décrété un peu plus haut que c'était loin d'être un chef-d'oeuvre, pour ma part j'avais bien aimé Cool et je trouve que comme pour les plaisanteries, les fanfics les plus courtes et les plus fantaisistes/loufoques sont souvent les meilleures et les plus divertissantes, mais ce n'est que mon humble avis

Pascal a écrit:
C'est une interview que j'avais faite pour les 25 ans du DA Capitaine Flam que tu peux retrouver au niveau de l'Editorial / Archives (dans la liste déroulante tu choisis : 1er trimestre 2006) avec Sylvie Feit : charmante, simple, avenante alors que Philippe Ogouz : laconique, désabusé...

Je viens de la relire, cette interview, et les réponses de P.Ogouz me font beaucoup penser à celles d'Eric Legrand, autre comédien (même génération que P. Ogouz ?) qui a fait un tas de doublages également (DA, films...). Tous deux semblent se hérisser par rapport au terme de "doubleur" (qui n'est pas un métier) car il s'agit en fait et avant tout d'un comédien, j'ai retrouvé cette remarque dans plusieurs interviews: bref, on ne choisit pas d'être "doubleur", ce n'est pas une vocation, qu'on se le dise !
_________________
Lady Flam (aka Carlise)

Visiter le site web du posteur
Back to top
Sam 2 Jan 2016 - 16:37
Auteur Message
Pascal
Administrateur
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 25 Aoû 2007
Messages: 817
Localisation: Cratère de Tycho (Lune)
Répondre en citant
Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
Lady Flam a écrit:
Même si Pascal a décrété un peu plus haut que c'était loin d'être un chef-d'oeuvre, pour ma part j'avais bien aimé Cool et je trouve que comme pour les plaisanteries, les fanfics les plus courtes et les plus fantaisistes/loufoques sont souvent les meilleures et les plus divertissantes, mais ce n'est que mon humble avis


Oui, mais pour un "cadavre exquis" il faut que tout le monde avance un minimum dans le même sens sinon au final ça fait un truc très inégal et surtout très décousu. Pour les Larmes du Phénix, j'ai souvenir que c'est surtout la scène des larmes - complètement irréaliste - qui valait l'intérêt de la lecture. Mais ce fut quand même une expérience intéressante de collaboration franco-allemande...
_________________


Visiter le site web du posteur
Back to top
Aujourd’hui à 23:41
Auteur Message
Contenu Sponsorisé

Sujet du message: Générique japonais chanté en anglais
Back to top
Page 1 sur 1
Sauter vers:  
Montrer les messages depuis:
Back to top
Poster un nouveau sujet     Répondre au sujet
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure